<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Mercury Brief &#187; Travel</title>
	<atom:link href="http://www.mercurybrief.com/category/travel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mercurybrief.com</link>
	<description>Dispatches from Global Messengers: myths, fables, lessons</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 13:59:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>From Çanakkale, thoughts about family create an invitation to a global community.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/08/turkey-family-global-community/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=turkey-family-global-community</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/08/turkey-family-global-community/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 04:05:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Catherine Yiğit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Journalism]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Canakkale]]></category>
		<category><![CDATA[Gallipoli]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Istanbul]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Topkapi]]></category>
		<category><![CDATA[Troy]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3629</guid>
		<description><![CDATA[It started with a newspaper article, that impersonal medium seeming personally addressed to me – two American women living in Istanbul were looking for submissions for an anthology. I read twice to make sure I understood the Turkish completely. I was living in Çanakkale, home to Troy, the birthplace of literature and Gallipolli, the end [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/08/turkey-family-global-community/" title="Permanent link to From Çanakkale, thoughts about family create an invitation to a global community."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/topkapi-harem.jpg" width="480" height="274" alt="Outside, looking in. The Harem, Topkapi Palace, Istanbul. © Catherine Yiğit" /></a>
</p><p><span id="more-3629"></span>It started with a newspaper article, that impersonal medium seeming personally addressed to me – two American women living in Istanbul were looking for submissions for an anthology. I read twice to make sure I understood the Turkish completely.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>I was living in Çanakkale, home to <a title="Website on recent excavations at Troy by the universities of Tuebingen and Cincinnati." href="http://www.uni-tuebingen.de/troia/eng/index.html">Troy</a>, the birthplace of literature and <a title="Australian government website on Gallipoli." href="http://www.anzacsite.gov.au/" target="_blank">Gallipolli</a>, the end of the Ottoman empire. Both have a constant stream of visitors, but few stay for more than a day or two, blown on by the incessant wind. Though there are a few expats, there is no expat community and I was lonely.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>After two years in Turkey I was not put off by the title &#8220;Tales from the Expat Harem.&#8221; I knew it was more than the seedy stereotype known outside of Turkey. The <a title="A Turkish government website with a virtual tour of the Harem in Topkapi Palace." href="http://www.kultur.gov.tr/en/SanalTour/topkapi_harem_english/index.html" target="_blank">harem</a> was the centre of the Sultan’s household, the domestic powerbase that supported him. Girls were brought to the harem from throughout the Sultan’s realm, many from outside the borders of modern Turkey.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Thrown into a new culture and new language, I shared some of their bewilderment and loneliness. Though the harem bore little relation to my life in Turkey, the desire to link to a community of women in a similar position was overpowering. Letting my 9-month-old oversleep, I wrote a raw piece about my first arrival to Turkey and hit send.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>It was rejected.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>The editors, Anastasia Ashman and <a title="Biographical information on Jennifer Eaton Gökmen on Wikipedia." href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jennifer_Eaton_Gokmen" target="_blank">Jennifer Eaton Gökmen</a>, asked if I could write another piece, more relevant to life within Turkey. <a title="Detailed Table of Contents from 'Expat Harem.'" href="http://www.expatharem.com/tales-from-the-expat-harem/contents-contributors/" target="_blank">‘The Food Factory’</a> was about my acceptance of my place as <em>gelin</em>, bride, within a typical Turkish family. Through months of back and forth editing my imagination was alive with thoughts of the book’s launch. I would travel to Istanbul, meet these unknown friends, live my 15 minutes.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>It didn’t happen.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>By the time of the book’s Turkish release in late 2005 I was over eight months pregnant, and the six-hour commute with a toddler was too much. The official launch was a week after my son’s birth; 15 minutes of sleep was the limit of my ambition. Needless to say I missed the American launch the following spring.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Lines of communication sprang up with other contributors. E-mail exchanges of writing, Facebook friendships and Twitter conversations expanded my circle.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Three years later Anastasia announced her ambition to refashion the website as a global niche, a hub around which expats, travellers, the culturally aware could interact. Launched in October 2009 the <a title="The website 'Expat Harem.'" href="http://www.expatharem.com/" target="_blank">expat+HAREM</a> has sparked conversations on topics as varied as motherhood, language, archaeology and the dangers of smiling. Contributors, both male and female, are geographically spread from Taiwan to Turkey, New York to Moscow and represent half a dozen nationalities. <a title="The website of Rose Deniz." href="http://rosedeniz.com/home.html" target="_blank">Rose Deniz</a>, spurred on by <a title="Tara Lutman Ağacayak's website, 'Turquoise Poppy.'" href="http://taralutmanagacayak.blogspot.com/" target="_blank">Tara Lutman Ağacayak</a>, developed <a title="The virtual discussion community of 'Expat Harem.'" href="http://www.expatharem.com/dialogue2010/" target="_blank">Dialogue2010</a>, a place to talk about art, culture and the hybrid life of the expat.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>In the last eight months I finally made it to Istanbul and met Anastasia. I participated in a global phone conversation with nine other expats. I’ve set up my own business. I’ve expanded my blog.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Being surrounded by a dynamic group has ignited my drive. Friendships made with inspiring, creative women, linking up through social media, interacting in a real sense, having real conversations.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>I’ve found my community without stirring from my desk chair.</p>
<p><em>2007 photograph of the Harem at Topkapi Palace in Istanbul, </em><span style="font-size: 13.3333px;"><em>© Catherine Yiğit.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 13.3333px;"><em>Catherine Yiğit runs a language-editing business </em><a title="Catherine's translation website." href="http://english.skaiangates.com/" target="_blank"><em>Skaian Gates English</em></a><em>, blogs at the </em><a title="Catherine's blog, 'Skaiangates.'" href="http://www.skaiangates.com/" target="_blank"><em>Skaian Gates</em></a><em> and </em><a title="Catherine's Twitter stream." href="http://twitter.com/yazarc"><em>tweets</em></a><em> with an ever-expanding circle of expats, writers and the culturally aware from her home in northwest Turkey</em>. <em>She holds a degree in geology from Trinity College in Dublin.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 13.3333px;"><em><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/turkey.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3663" title="turkey" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/turkey.jpg" alt="Turkey" width="35" height="23" /></a></em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/08/turkey-family-global-community/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Matthew Niederhauser on shooting old Beijing.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/07/matthew-niederhauser-on-beijing/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=matthew-niederhauser-on-beijing</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/07/matthew-niederhauser-on-beijing/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 22:01:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elsewhere]]></category>
		<category><![CDATA[Journalism]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Beijing]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3653</guid>
		<description><![CDATA[Like many travelers who have spent time in Beijing recently, I read Andrew Jacobs&#8217; piece in The New York Times on the demolition of Gulou, an ancient neighborhood near the Drum and Bell Towers. Photojournalist Matthew Niederhauser writes about the logistics of the video story behind the story on DSLR Newsshooter, the website of Guardian [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/07/matthew-niederhauser-on-beijing/" title="Permanent link to Matthew Niederhauser on shooting old Beijing."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/matthew.jpg" width="480" height="323" alt="Photojournalist Matthew Niederhauser from Dan Chung's website, DSLR Newsshooter." /></a>
</p><p>Like many travelers who have spent time in Beijing recently, I read Andrew Jacobs&#8217; piece in The New York Times on the <a title="The New York Times on the demolition of Gulou in Beijing." href="http://www.nytimes.com/2010/07/21/world/asia/21beijing.html" target="_blank">demolition of Gulou</a>, an ancient neighborhood near the Drum and Bell Towers. Photojournalist Matthew Niederhauser writes about the logistics of the <a title="Niederhauser's post on DSLR Newsshooter." href="http://www.dslrnewsshooter.com/2010/07/28/matthew-niederhauser-shoots-his-first-video-for-the-new-york-times-on-a-5dmkii/" target="_blank">video story behind the story on DSLR Newsshooter</a>, the website of Guardian photojournalist Dan Chung.</p>
<p>Amazingly, this was Niederhauser&#8217;s first video project for the Times.</p>
<p><em>Photo of <a title="Matthew Niederhauser's website." href="http://mdnphoto.com/" target="_blank">Matthew Niederhauser</a></em><em> from <a title="Guardian photojournalist Dan Chung's website, DSLR Newsshooter." href="http://www.dslrnewsshooter.com/" target="_blank">DSLR Newsshooter</a></em><em>.</em></p>
<p><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-276" title="China" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg" alt="" width="35" height="23" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/07/matthew-niederhauser-on-beijing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Dubliner’s view of Globish, English, and the problem of global languages.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/07/dublin-view-of-globish/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=dublin-view-of-globish</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/07/dublin-view-of-globish/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 04:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Garry Prendiville</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Dublin]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Globish]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Review]]></category>
		<category><![CDATA[Robert McCrum]]></category>
		<category><![CDATA[Trinity College]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3573</guid>
		<description><![CDATA[Globish: How the English Language Became the World&#8217;s Language by Robert McCrum, 2010, Viking Press, London. For better or worse, English is the pre-eminent language of global capitalism, of the Internet, of popular culture and international relations. One of the principal reasons for Ireland’s popularity as a destination for migrant workers and students is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/07/dublin-view-of-globish/" title="Permanent link to A Dubliner’s view of Globish, English, and the problem of global languages."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/dublin-pomodoro.jpg" width="480" height="319" alt="Arnaldo Pomodoro's 'Sphere within a Sphere' at the Museum Building, Trinity College, Dublin. 2010 photograph by Javi Masa of Sevilla, Spain." /></a>
</p><p><em><span id="more-3573"></span>Globish: </em><em>How the English Language Became the World&#8217;s Language</em> by Robert McCrum, 2010, Viking Press, London.</p>
<p>For better or worse, English is the pre-eminent language of global capitalism, of the Internet, of popular culture and international relations. One of the principal reasons for Ireland’s popularity as a destination for migrant workers and students is the possibility of living among native English speakers who have the reputation for facility with the language. I myself taught a course on Anglo-Irish literature to foreign students for several years. Poles, Chinese, Nigerians, Pakistanis &#8212; everyone, it seemed, wanted to learn English.</p>
<p>In his book, <em><a title="Robert McCrum's book on 'Globish,' on Amazon.com" href="http://www.amazon.com/Globish-English-Language-Became-Worlds/dp/0393062554/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1278703998&amp;sr=8-1" target="_blank">Globish: </a></em><em><a title="Robert McCrum's book on 'Globish,' on Amazon.com" href="http://www.amazon.com/Globish-English-Language-Became-Worlds/dp/0393062554/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1278703998&amp;sr=8-1" target="_blank">How the English Language Became the World&#8217;s Language</a></em>, Robert McCrum examines the medium of ‘Globish,’ as identified by a former IBM executive, <a title="Jean-Paul Nerrier's book, 'Globish: The World Over,' on Amazon.com" href="http://www.amazon.com/Globish-World-Over-Jean-Paul-Nerri%C3%A8re/dp/0578028794/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1278703998&amp;sr=8-2" target="_blank">Jean-Paul Nerriere</a>. He coined the term based on his observations of Asian workers who were able to successfully communicate with one another as non-native English speakers in a truncated form of English.</p>
<p>Globish consists of a vocabulary of about 1,500 words, eliminates idiom and vernacular, and provides a simple syntax that minimises the number of clauses in a sentence.</p>
<p>Teaching a course on Irish literature gave me a chance to engage with young men and women from all over the world. The students I taught, in a classroom of the Museum Building at Trinity College in Dublin, were a hodge podge of different backgrounds and nationalities. They ranged from the son of a teacher in Gdansk to the daughter of a fireman in Boston, from the son of an army officer in Nairobi to the daughters of a pediatrician in Kuala Lumpur. They had two things in common, an interest in language and a love of books, two sentiments I reciprocated heartily.</p>
<p>Although the standard of spoken and written English among the students was variable, all had a modicum of English, certainly enough to get by, a Globish standard if you will. So when I knew that some of the non-native English speakers were having difficulty what I did, subconsciously, was to prepare ‘Globish’ lectures in which concepts were explained using relatively simple terminology. Local vernacular, which I used to give students a flavour of Irish writing, was either eliminated or dealt with cautiously. One of the major issues, however, was the translation of Irish idioms or slang terms, particularly in the novels of James Joyce and Flann O’Brien.</p>
<p>Sometimes, however, the students picked up their own local vernacular from the streets of Dublin. I remember on one occasion trying to explain one of Joyce’s particularly difficult passages in Ulysses. After a solid 20 minutes of me speaking, when I became very conscious of the entire class, even the native English speakers, getting increasingly lost in translation, I finally finished my explanation and asked what they all thought. The classroom was silent until a teenager from Krakow named Piotr &#8212;  whose English was very limited indeed &#8212; looked up and said “ah Jaysus” in a perfect imitation of a working-class Dublin accent. The class descended into an uproar of laughter.<strong><em> </em></strong></p>
<p>Robert McCrum’s book looks at that very generation of literature students who increasingly use English as a means of expression. McCrum examines how English spread throughout the globe in tandem with the spread of the British Empire and how, in fact, English was one of the principal weapons in the cultural arsenal of colonialism.  Despite this, he argues that rather than being a tool of oppression this new form of English, Globish, is a potentially liberating phenomenon. He suggests that it allows cross-border communication using modern technologies enabling cultural and intellectual exchanges to take place between people who would otherwise never have the chance to interact or exchange ideas. “Language becomes more than just an essential means of communication; it embodies a contemporary aspiration, expressing a willingness to innovate with new ideas, to adapt old uses and to enfranchise new people,” he writes.</p>
<p>However, this highlights a central problem with McCrum’s argument, namely that Globish is a relatively limited and limiting mode of expression. It is tied quite explicitly to the economic arena of trade, finance and global capitalism. As useful on a pedestrian, everyday level as it is, Globish lacks the vocabulary of political or cultural modes of expression. Nerriere argues that Globish will retard the spread of English and will ultimately render it useless as a global language.</p>
<p>History is full of pidgin languages that emerged as a stop-gap for people from disparate groups to communicate. These pidgins are usually linked to specific purposes, such as trade.  Ireland’s colonial past and its problematic relationship with its geographical neighbour Britain in general, and the English in particular, left many legacies. Probably the most lasting legacy is the English language, which my visiting students were so intrigued by. Posing and answering questions about Joyce and Flann O’Brien, Beckett and Elizabeth Bowen, I was reminded that visitors wanted a far deeper engagement with Ireland and Irish culture than a phrasebook could possibly provide.</p>
<p>Perhaps they only wanted to get on in life, perhaps they saw learning English as a path to career advancement. A Chinese colleague once told a friend of mine that she viewed English as a tool to make money. But all of these students of English wanted to learn and to know, and not simply to get by. As a simplified and utilitarian variant of English, Globish is unlikely to have the lasting impact of its parent language or to give its users what they want in the long term out of any language.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p><em>A writer and teacher in Dublin, Garry Prendiville founded SpeakWrite Media and is the editor of <a title="Garry Prendiville's website, 'The Moth and the Candle.'" href="http://themothandthecandle.blogspot.com/" target="_blank">The Moth and the Candle</a></em><em>.</em></p>
<p><em>Above, Arnaldo Pomodoro&#8217;s &#8216;Sphere within a Sphere&#8217; at the Museum Building, Trinity College, Dublin. 2010 <a title="Photographs by Javi Masa on Flickr." href="http://www.flickr.com/photos/woto/" target="_blank">photograph by Javi Masa</a></em><em> of Sevilla, Spain.</em></p>
<p><em><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/ireland.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3576" title="ireland" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/ireland.jpg" alt="Flag of Ireland" width="35" height="23" /></a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/07/dublin-view-of-globish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NASA uses the World Cup ball to teach physics.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/07/nasa-on-the-world-cup-ball/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=nasa-on-the-world-cup-ball</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/07/nasa-on-the-world-cup-ball/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 17:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Elsewhere]]></category>
		<category><![CDATA[Innovation]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Ames Research Center]]></category>
		<category><![CDATA[FIFA 2010 World Cup]]></category>
		<category><![CDATA[Football]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[NASA]]></category>
		<category><![CDATA[Rabi Mehta]]></category>
		<category><![CDATA[Soccer]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Sports Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3534</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;It&#8217;s quite obvious. You&#8217;re seeing a knuckle-ball effect.&#8221; &#8211; Rabi Mehta, an aerospace engineer at NASA, on the official ball of the 2010 FIFA World Cup in South Africa. FIFA announced the official ball of the 2010 World Cup &#8212; the Adidas Jabulani &#8212; in December 2009. Adidas called it the roundest and most accurate [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/07/nasa-on-the-world-cup-ball/" title="Permanent link to NASA uses the World Cup ball to teach physics."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/adidas-ball.jpg" width="480" height="224" alt="The Adidas Jabulani ball for the 2010 FIFA World Cup in South Africa." /></a>
</p><p>&#8220;It&#8217;s quite obvious. You&#8217;re seeing a knuckle-ball effect.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 13.3333px;"><em>&#8211; Rabi Mehta, an aerospace engineer at NASA, on the official ball of the 2010 FIFA World Cup in South Africa.</em></span></p>
<p style="text-align: left;">FIFA announced the official ball of the 2010 World Cup &#8212; the Adidas Jabulani &#8212; in December 2009. Adidas called it the roundest and most accurate ball ever made, <a title="SmartPlanet in December 2009 on the science behind the World Cup ball." href="http://www.smartplanet.com/business/blog/smart-takes/the-science-behind-the-2010-world-cup-soccer-ball-adidas-jabulani/2596/" target="_blank">citing wind tunnel testing at Loughborough University</a> in England and its own laboratory in Germany.</p>
<p style="text-align: left;">In June, NASA&#8217;s Ames Research Center in Silicon Valley, California, released <a title="NASA analysis and video on the World Cup 2010 ball." href="http://www.nasa.gov/topics/nasalife/features/soccer_ball.html" target="_blank">analysis indicating the ball wobbles</a> at speeds of 45-50 miles per hour. It doesn&#8217;t look like the Loughborough people were talking to the NASA people.</p>
<p style="text-align: left;">Two observations:</p>
<p style="text-align: left;">1. NASA&#8217;s timing and use of sports to teach concepts of physics is brilliant.</p>
<p style="text-align: left;">2. Experts in computational fluid dynamics, such as physicists at NASA and designers at Formula 1 racing teams, have an opportunity to collaborate on equipment for future sports events. The potential for co-branding, education, and credibility is substantial.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/south-africa.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3447" title="south-africa" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/south-africa.jpg" alt="South Africa" width="35" height="23" /></a></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/07/nasa-on-the-world-cup-ball/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In Singapore, the catalytic impact of kids, communities, consultants and capitalists.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/06/entrepreneurs-in-singapore/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=entrepreneurs-in-singapore</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/06/entrepreneurs-in-singapore/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 04:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Geraldine Kan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Innovation]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Family Services]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[Retail]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[Small Business]]></category>
		<category><![CDATA[SMB]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3477</guid>
		<description><![CDATA[Funny how things in work and personal life converge &#8212; maybe because one is feeding off the other. I&#8217;m building a communications consulting and training business in Singapore, LINEA, and meeting some really cool, independent businesspeople as a result. I’m also working with volunteers to beef up the learning program for children at the Whampoa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/06/entrepreneurs-in-singapore/" title="Permanent link to In Singapore, the catalytic impact of kids, communities, consultants and capitalists."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/books-actually-singapore.jpg" width="480" height="319" alt="Staff member at 'Books Actually' on Club Street in Singapore. 2010 photograph by Geraldine Kan." /></a>
</p><p><span id="more-3477"></span>Funny how things in work and personal life converge &#8212; maybe because one is feeding off the other. I&#8217;m building a communications consulting and training business in Singapore, LINEA, and meeting some really cool, independent businesspeople as a result. I’m also working with volunteers to beef up the learning program for children at the Whampoa Family Service Centre.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Through these seemingly unrelated events, people and places, I’m learning that diversity and differing points of views are crucial in strengthening the collaborative process. Yes, it takes longer to get to a conclusion and if not managed well, becomes a spaghetti-like mess of meetings and endless talk. But without it, originality, creativity and ah-hah moments would be few. And how would we develop if we don’t take in new ways of looking at things?<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Take something as simple as goals, for instance. The small-and-medium (SMB) businesspeople I’ve met have an independent streak tied very tightly with pragmatism and a link to their business goals. Paradoxically, their goals aren&#8217;t measured purely by numbers but whether they&#8217;re doing something tied with their beliefs and ideals and ultimately makes them happy. In my mind, business success had always been tied firmly to the bottom line.</p>
<p>After starting LINEA with a focus on public relations for small businesses, I also quickly realised that small businesses don&#8217;t care about putting marketing disciplines in silos &#8212; they don&#8217;t have the time or resources, and they want everything linked together. So I&#8217;m working with other independent partners to meet SMB needs so they don’t need to go hunting around. Larger companies call this Integrated Marketing and sometimes view it as, uh, a Utopian state. Happily, I’m meeting other independent consultants like myself &#8212; and am looking forward to meeting more potential partners and learning from them.</p>
<p>Through a photography class, I&#8217;m also meeting independent shopkeepers who are totally going against the grain. Each photography student is shooting a single travel-related theme. I’m shooting <a title="Geraldine Kan's recent portfolio of Singapore retail photography." href="http://picasaweb.google.com/geri.wanjun/2010RetailTherapyPart1#" target="_blank">“Singapore Retail: Beyond Orchard Road,”</a> to extend the boundaries of the usual Singapore shopping experience.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>I’ve discovered that stores in the area of Ann Siang Hill, Club Street and Haji Lane (away from the usual tourist belt called Orchard Road) have strong, distinctive personalities and are run by young people with guts and strong vision. Their view is that the books, clothes, accessories, homeware and other products that make them happy will also make their potential customers happy to hang out there &#8212; and buy stuff.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Tying this back to the volunteer work I’m doing, I&#8217;d like to take some of the older, 11- and 12-year-old Whampoa kids to visit the area and meet these store owners and hang out in bookstores. There’s a really cool kids&#8217; bookstore called <a title="The Facebook page for 'Woods in the Books.'" href="http://www.facebook.com/#!/pages/Singapore-City/Woods-in-the-Books/127235912926?ref=search" target="_blank">Woods in the Books</a> on Club Street. I’d like the kids to be able to chat with entrepreneurial young people who aren&#8217;t confined to the mainstream, so that the kids realise they’re not on some unchangeable hamster wheel that defines conventional success.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>And at Whampoa, new volunteers have come up with some really cool, specific suggestions to improve the program. One volunteer suggested we weave in some mathematics rather than focus on English all the time. So we’re experimenting with a &#8220;manufacturing and commerce&#8221; game. We placed the kids in teams and gave them Monopoly money that they “earned” by answering mathematics questions. With this money, they bought raw materials to make simple stuff &#8212; like bookmarks and decorate clothes pegs. Next week they&#8217;re going to make goods, price them and “sell” them back to the volunteers.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Quite honestly, our strategy was good but execution less than perfect. We’d forgotten the power of little boys’ cliques and weren’t prepared. Pandemonium broke out when the boys didn’t want to be in the same team as the kids from a different neighborhood. (Sound like the real world much?) But – we’re learning.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>While work, retail, and voluntarism seem like diverse worlds without natural links, I’m discovering an independent streak does exist in a country many have called, rightly or wrongly, a Nanny State. I’m hoping this streak develops quickly into strong brushstrokes that bring colour, originality and innovation to our canvas.</p>
<p><em>Top, a staff member at &#8220;<a title="The website for 'Books Actually' in Singapore." href="http://www.booksactually.com/" target="_blank">Books Actually</a></em><em>&#8221; on Club Street in Singapore. 2010 photograph by Geraldine Kan.</em></p>
<p><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/singapore-retail.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3485" title="singapore-retail" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/singapore-retail.jpg" alt="Creating new entrepreneurs in Singapore -- Club Street, Haji Lane and Ann Siang Hill." width="480" height="295" /></a></p>
<p><em>Geraldine Kan recently founded LINEA in Singapore.</em></p>
<p><em><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/Singapore.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3481" title="Singapore" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/Singapore.jpg" alt="Singapore" width="35" height="26" /></a></em></p>
<p><em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/06/entrepreneurs-in-singapore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beyond the vuvuzelas of the World Cup: an operations report from South Africa.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/06/alastair-cameron-reports-from-south-africa-world-cup/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=alastair-cameron-reports-from-south-africa-world-cup</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/06/alastair-cameron-reports-from-south-africa-world-cup/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 19:12:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Alastair Cameron]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Event Management]]></category>
		<category><![CDATA[FIFA 2010 World Cup]]></category>
		<category><![CDATA[Football]]></category>
		<category><![CDATA[meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Soccer]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Sports Marketing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3424</guid>
		<description><![CDATA[A systematic approach to watching football in South Africa boils down to airplanes, buses, hydration and comfortable walking shoes. Alastair Cameron, an operations expert in global sporting events, provides an update from the 2010 FIFA World Cup. Alastair operates Global Nomad, a sports marketing consultancy, and has supported four editions of the Olympic Games: Sydney, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/06/alastair-cameron-reports-from-south-africa-world-cup/" title="Permanent link to Beyond the vuvuzelas of the World Cup: an operations report from South Africa."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/alastair-cameron-world-cup.jpg" width="480" height="329" alt="Alastair Cameron on one of many bus trips to World Cup football matches in South Africa." /></a>
</p><p><span id="more-3424"></span>A systematic approach to watching football in South Africa boils down to airplanes, buses, hydration and comfortable walking shoes. Alastair Cameron, an operations expert in global sporting events, provides an update from the 2010 FIFA World Cup.</p>
<p>Alastair operates <a title="Alastair Cameron's Global Nomad." href="http://www.globalnomad.com.au/" target="_blank">Global Nomad</a>, a sports marketing consultancy, and has supported four editions of the Olympic Games: Sydney, Athens, Beijing and Vancouver. An Australian, Alastair&#8217;s portfolio also includes the Beijing 2008 Olympic Torch Relay, two Commonwealth Games (Manchester and Melbourne), the Sydney Paralympic Games and the Doha 2006 Asian Games. He <a title="Alastair Cameron on the peaceful Australian army in Vancouver." href="http://www.mercurybrief.com/2010/02/peaceful-aussie-army-vancouver-2010-olympic-games/" target="_blank">last reported for The Mercury Brief from Vancouver.</a></p>
<p><strong>Q1. What is your role in South Africa?</strong></p>
<p>My role is Match Day Experience Manager, working with a USA-based agency handling arrangements for various sponsors. I am here for six weeks. Based in Cape Town, we fly to matches all over South Africa. The agency primarily supports the Olympic Games, but supports other global events as well.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>Our day typically begins around 5 a.m. when we meet at the hotel, gather our guests and head to the Cape Town airport. There we board our flight, often to Johannesburg some two hours away. There we are met by our ground transport supplier and transported to the pre-match hospitality venue where the guests can relax for an hour or two and have lunch and refreshments. However, sometimes the drive between the destination airport and the stadium can be up to four hours. Then we head to the stadium. We attend the match and then reverse the process, skipping the hospitality portion. We often return to Cape Town in the wee hours of the morning, sometimes 22 hours after we first started.<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p>My role is to manage all aspects of the day, working with the suppliers, coordinating with our locally based venue staff in each city, any airport teams we have in place, the airlines we fly with, and the hospitality providers. My number one objective is making sure the guests have an enjoyable and safe day, returning back to Cape Town with me.</p>
<p><strong> Q2. World Cup football is being played in </strong><a title="A guide to the 10 World cup stadiums in South Africa." href="http://www.fifa.com/worldcup/destination/stadiums/index.html" target="_blank"><strong>10 stadiums in South Africa.</strong></a><strong> As people around the world watch these matches, what should they know about the unique logistics of the tournament?</strong><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 13.3333px;">Several sponsors have opted for a Base Camp model to manage their operations because it is not practical to have hotels and teams in 10 cities. So the distances we cover in a day are challenging. At least five of the stadiums require us to fly into Johannesburg and then bus to them. Four others we fly directly into. And we can actually walk to the stadium in Cape Town. One of our key concerns is always guest safety, so this is a great way, and a great city, for us to operate in. We know where all our people are all the time.</span></p>
<p><strong>Q3. From your position on the ground, how does the FIFA World Cup feel different as an event than, for example, an edition of the Olympic Games?</strong><span style="font-size: 13.3333px;"><strong> </strong></span></p>
<p>The vibe here is fabulous. Like an Olympic Games, people are from all over. The South Africans are very warm and welcoming. The noise from the vuvuzelas, the loud South African horns you hear in the background as a constant drone, has even grown on me. The big difference is that this is a single sport event, so if you are not a huge football fan, you may be out of luck. Whilst I have never been an avid football fan, I have always watched World Cup matches over the years. There are more similarities than differences.</p>
<p><span style="font-size: 13.3333px;"><strong>Q4. What events so far have stood out for you in this World Cup experience, and what are you looking forward to?</strong><span style="font-size: 11.1111px;"><strong> </strong></span></span></p>
<p>I was at the Opening Ceremony and Match 1, South Africa vs. Mexico. The local fans were very much in evidence, but so were many Mexican fans. I am also looking forward to Match 64, the final, when we will be back in Jo’burg. Attending one of Australia’s matches, the draw between us and Ghana, was also exciting. It was terrific to be amongst so many of my countrymen in a distant land supporting our team, although, sadly, they did not make the second round.</p>
<p><strong>Q5. What Cape Town bar has been taken over by insiders managing the operations of the World Cup?</strong><strong> </strong></p>
<p>I have not had a lot of chance to hit many bars. But here in Cape Town we are based in the Waterfront area, where <a title="Website for Ferryman's Restaurant and Bar in Cape Town." href="http://www.ferrymans.co.za/" target="_blank">Ferryman’s</a> is popular, as is <a title="Website for the Quay Four tavern in Cape Town." href="http://www.quay4.co.za/tavern/" target="_blank">Quay Four.</a> There have been a number of temporary structures built in this area as well. Also, in Cape Town you have Long Street in the center of town, where there are some great bars in big, old colonial buildings with great verandahs looking over the street below. A few miles away is Camp’s Bay out along the coast where there are some good bars too.</p>
<p><em>Above, Alastair on one of many bus trips to a World Cup football match in South Africa.</em></p>
<p><em><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/south-africa.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3447" title="south-africa" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/south-africa.jpg" alt="South Africa" width="35" height="23" /></a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/06/alastair-cameron-reports-from-south-africa-world-cup/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Chinese teenagers stick it to The Man.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/06/chinese-teenagers-stick-it-to-the-man/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=chinese-teenagers-stick-it-to-the-man</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/06/chinese-teenagers-stick-it-to-the-man/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 04:05:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Cui Xiaoxiao</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese education system]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[High School]]></category>
		<category><![CDATA[Journal]]></category>
		<category><![CDATA[teenagers]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3333</guid>
		<description><![CDATA[An educator in Shenzhen, China, Jiang Xueqin, wrote recently in The Diplomat about the differences between Chinese teenagers and American teenagers. The piece instantly transported me back to my high school years in China. But contrary to Jiang, I loved those years because they helped shape who I am today. Jiang writes that the most [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/06/chinese-teenagers-stick-it-to-the-man/" title="Permanent link to How Chinese teenagers stick it to The Man."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/wuhan-campus-piece.jpg" width="480" height="268" alt="The Wuhan Foreign Languages School, or Wuhan Wai Guoyu Xuexiao." /></a>
</p><div>
<p><span id="more-3333"></span>An educator in Shenzhen, China, Jiang Xueqin, <a title="Jiang Xueqin in The Diplomat on Chinese and American teenagers." href="http://the-diplomat.com/china-power/2010/05/20/the-trouble-with-teens/" target="_blank">wrote recently in The Diplomat</a> about the differences between Chinese teenagers and American teenagers. The piece instantly transported me back to my high school years in China. But contrary to Jiang, I loved those years because they helped shape who I am today.</p>
<p>Jiang writes that the most important task of American teenagers is to construct a self-narrative that forms his basic identity as an independent human being. In contrast, he argues, Chinese teenagers are never allowed to take risks, which blocks self-understanding and self-reflection. Because Chinese students never confront typical teenage tribulations, they are doomed to live out their teenage years forever.</p>
<p>I am a product of one of these Chinese boarding schools, and a participant in many small acts of teenage rebellion. Yes, we were required to wear uniforms and were not allowed to wear jewelry. But my desk-mate and I had fun sneaking ear studs behind our hair, an act we perceived as extremely defiant. We were not allowed to leave school on weekdays, so we pretended to be sick and obtained special permission from school nurses to leave school for two hours. Then we devoured hamburgers and fries at McDonald&#8217;s and came back in time for afternoon classes.</p>
<p>I hated math and science, and so did my desk-mate, because we were not allowed to talk in class. So we used a notebook to write conversations about pop culture and our little hidden romances. I still treasure that notebook today.</p>
<p>Recently I saw a survey on <a title="Kaixin001, a Chinese version of Facebook." href="http://www.kaixin001.com/" target="_blank">Kaixin001</a>, a Chinese version of Facebook, titled “Do you still miss this?” The survey featured a brand of instant noodles. Instead of boiling the dried noodles in water and eating them, you break them into pieces and eat them like crackers. Most of the voters were my age and believed they were most delicious only when eaten in class. If I kept going on about these small acts, you might think I was a delinquent, a liar, or a bad student in general. But I was simply a teenager.</p>
<p><strong>About the Chinese education system</strong></p>
<p>Students in the Chinese education system endure six years of elementary school and six years of middle and high school to prepare for what is often the most important turning point of their lives: the National College Entrance Examination. The exam takes place once each year. If student scores are high enough, they might be able to enter one of the few high-ranking Chinese universities in big cities like Beijing or Shanghai. This builds the foundation for good jobs after graduation. And if their English is good enough, they can take the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) or the IELTS (International English Language Teaching System, or the British equivalent of the TOEFL). And last, if their families are financially blessed, they might have a chance to apply to colleges in English-speaking countries such as the USA, United Kingdom, Australia, Canada, or New Zealand.</p>
<p>Unfortunately, if their entrance examination scores are below a certain point, the options after high school are limited to obtaining associate’s degrees or starting in extremely low-paying jobs.</p>
<p>For most Chinese students, the only way to a brighter future is to ace every subject in school and to be in extraordinary condition on the three days of the National College Entrance Examination.</p>
<p>I spent four years at the Wuhan Foreign Languages School, one of the best high schools in my hometown of Wuhan, in Hubei province. Since it was a boarding school, students were required to stay on campus for five and half days per week. Students start studying at 7 a.m. and take classes until 11 p.m.</p>
<p>Many American students find it hard to understand the Chinese schedule. But we accepted the rigor because competing for the few high-ranking Chinese universities requires a lot of work. Nearly 8.8 million students take the college entrance exam each year, and only about 20,000, or 0.2 percent, make it to the top colleges in China.</p>
<p>Some of my classmates from high school are the hardest-working people I have ever met. The school’s schedule was never enough for them. After the lights went out at 11 p.m., they carried flashlights to bed and read textbooks under their blankets. They finished meals early, so they could use 10 extra minutes to memorize more historical facts and English vocabulary. They lived like this for six years to prepare themselves for the three days of the examination, which would determine their fate. They were like the Sadhus of Hinduism, the ascetics whose focus shuts out everything else. They rebelled in their own way, too, sneaking bites of dried noodles like the rest of us, and sometimes secretly reading newspapers in class &#8212; though that was usually to prepare for a politics exam. They taught me an important lesson: work hard and persevere. If you’re going through hell, as Winston Churchill said, keep going.</p>
<p>There is a more somber Chinese saying, “Chi de ku zhong ku, fang wei ren shang ren,” that explains why Chinese students work so hard: Those who can overcome the highest level of hardship and pain will become the elite in this world.</p>
<p><strong>Sticking it to The Man: our &#8216;Exchange Diaries&#8217;</strong></p>
<p>To return to a happier teenage memory, I will describe my desk-mate in high school. These are people you sit with for many years. In most cases, if nothing goes wrong, you sit with that person until you graduate. My desk-mate was Monica, and we were alike in many ways. We both dreaded sciences and mathematics. We were not teachers’ favorite students, and we were both passionate about literature, especially English literature. Like all teenagers, we felt different and misunderstood. So we looked for things that “defined” ourselves. We shared a Walkman during study periods, listening to metal bands like Slipknot and Korn. In contrast to our taste in music, we loved classic British female writers, such as Emily Bronte and Virginia Woolf.</p>
<p>Because we sat through classes from 8 a.m. to 4 p.m., punctuated only by 10-minute breaks, we had the most interesting conversations on paper during math classes. We were not allowed to talk at all during class except to answer questions from the teacher. So we pretended to take notes and “talked” to each other on scrap paper.</p>
<p>We talked about everything: our “original” views about the world, the books we read, the boys in other classes we secretly had crushes on. As time went on, our notes got longer, so long that we started to use notebooks rather than scrap paper for our secret conversations. The habit got us into writing. I started to write about my earlier years in Seattle, and Monica would comment on each chapter. She encouraged me to share my stories with others, and my classmates also commented on every entry I made. Some comments were about the same length as my articles. It was as if we were writing diaries to each other. We decided to call it “Exchange Diaries.” My friends and I kept writing and commenting, just like we do on blogs today, until we graduated from high school.  That was when my diaries were published into a novel.</p>
<p>The habit didn’t die. Even though Monica and I went to different universities in Beijing, we still write to each other. When I completed a short novel for a class in modern Chinese language, Monica was the first person to read and comment on my work.</p>
<p>Today Monica lives in London and I live in Chicago. We don’t quite write to each other anymore, but what we did in high school carried on to our college years and changed our lives completely. We still write in journals and we still love to read. Although not everyone shares our passions, in some ways, we keep writing for each other as our most loyal readers.</p>
<p><em>A marketing strategist in Chicago, <a title="Background on Michelle Cui." href="http://michellecui.com/" target="_blank">Michelle Cui Xiaoxiao</a></em><em> recently graduated with a master’s degree in integrated marketing communications from the Medill School at Northwestern University.</em></p>
<p><em>Above, the campus of the <a title="Photographs from the Wuhan Foreign Languages School website." href="http://www.wfls.com.cn/page/brief/more_pic.asp?page=1&amp;l=%D0%A3%D4%B0%B7%E7%B9%E2" target="_blank">Wuhan Foreign Languages School</a></em><em>, or Wuhan Wai Guoyu Xuexiao. A Deng Xiaoping inscription on a dormitory reads: &#8220;Be prepared to meet the needs of the future and the world,&#8221; or &#8220;Wei zou xiang shijie he weilai er zhunbei.&#8221;</em></p>
<p><em><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-276" title="China" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg" alt="" width="35" height="23" /></a></em></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/06/chinese-teenagers-stick-it-to-the-man/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Re-inventing the T-shirt in North Carolina.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/06/carolina-cotton/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=carolina-cotton</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/06/carolina-cotton/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 04:14:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Innovation]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Burlington]]></category>
		<category><![CDATA[Carolinas]]></category>
		<category><![CDATA[Cotton]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Eric Henry]]></category>
		<category><![CDATA[Hilton Head Island]]></category>
		<category><![CDATA[North Carolina]]></category>
		<category><![CDATA[South Carolina]]></category>
		<category><![CDATA[Tom Sineath]]></category>
		<category><![CDATA[TS Designs]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[William E. Baynard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3261</guid>
		<description><![CDATA[Seven hundred people in North Carolina are basing a new business model on the idea of me and my family changing our behavior when we go to the beach this summer. They are re-inventing the T-shirt, and they are some of the most optimistic people you will ever meet. Going to the beach is a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/06/carolina-cotton/" title="Permanent link to Re-inventing the T-shirt in North Carolina."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/tsdesigns-harvest-09.jpg" width="480" height="344" alt="Harvest '09 T-shirt by TS Designs of Burlington, North Carolina." /></a>
</p><p><span id="more-3261"></span>Seven hundred people in North Carolina are basing a new business model on the idea of me and my family changing our behavior when we go to the beach this summer. They are re-inventing the T-shirt, and they are some of the most optimistic people you will ever meet.</p>
<p>Going to the beach is a series of rituals. We overload the car. We drive six hours from Chapel Hill to Hilton Head Island although other beaches are only three hours away, because that’s the place our family adopted. We pack cold drinks in coolers and sit in the sand under umbrellas and build castles with moats and turrets. We ride bicycles along paths shaded by palmetto trees to the plantation ruins of William E. Baynard, who grew cotton before the Civil War. We pay $18 for T-shirts that say “Salty Dog Cafe.” <a title="History on Sea Island cotton from the American pima cotton growers." href="http://supimacotton.blogspot.com/2008/01/legend-of-sea-island-cotton-why-it-was.html" target="_blank">Sea Island cotton</a> hasn&#8217;t been grown on Hilton Head since 1920, but when we return home, these T-shirts from Honduras and Peru remind us of happy days.</p>
<p>We buy T-shirts because of the messages printed on them, but we spend very little time thinking about where they come from, what they’re made of, or who makes them. This is what Eric Henry and Tom Sineath want to change.</p>
<p>They run <a title="The website for TS Designs in Burlington, North Carolina." href="http://www.tsdesigns.com/" target="_blank">TS Designs, a small apparel company in Burlington, North Carolina,</a> and they ask a simple question. Would my family make different decisions if we knew who made the T-shirt? What if we could point to the Stanly County farm of Ronnie Burleson, who grows cotton for TS Designs, on our drive to the beach? Or to Wes Morgan’s cotton gin in New London, where the cotton is cleaned? Or Mark Leonard’s yarn spinning plant in Thomasville or Brian Morrell’s knitting plant in Wendell? It’s a 750-mile path for their shirt, about the same as our trip to the beach and back. But it’s much shorter than the 17,000-mile global supply chain for most T-shirts.</p>
<p>What if knowing all this would cost us $21 rather than $18? <a title="YouTube video on the 'Cotton of the Carolinas' project." href="http://www.youtube.com/watch?v=p42T7XEd8Mo">Henry and Sineath</a> (pronounced SIGH-neath) believe we’ll spring for the extra $3, because we all want to help our neighbors and we all want to <a title="A news segment from University of North Carolina Television on TS Designs, sustainable energy costs, and the impact of the North American Free Trade Agreement (NAFTA)." href="http://www.youtube.com/watch?v=4BJ4cO3SANE&amp;feature=player_embedded#!" target="_blank">reduce consumption of petroleum</a>. So they and about 700 other people in the textile business created a brand, “Cotton of the Carolinas,” that <a title="The people behind 'Cotton of the Carolinas.'" href="http://www.cottonofthecarolinas.com/harvest09.html" target="_blank">connects you with the people behind your shirt</a> at the same time you’re showing personal connections to beaches, universities and football teams.</p>
<p>There are other reasons to buy their shirts, or, more accurately, to suggest that beach shops, schools, companies, brewpubs and athletic teams source them from TS Designs. Their smallest quantity is 200 shirts &#8212; where the price is about $10 each &#8212; but starting this summer they&#8217;re offering <a title="How to buy a single locally grown shirt from TS Designs." href="http://www.cottonofthecarolinas.com/buysomeshirts.html" target="_blank">one-off designs on their website</a> for $26. They use r<span style="font-size: 13.3333px;">ing-spun yarn, which is more expensive than open-ended yarn, but stronger and softer. They patented a printing process that embeds the design into the fibers of a garment-dyed shirt, in a <a title="An overview of Rehance printing technology." href="http://www.tsdesigns.com/products/rehance/" target="_blank">high-tech version of batik.</a> They print with water-based inks rather than non-breathable plastic inks containing polyvinyl chloride or phtalates, which have questionable effects on people and the environment. They maintain a company garden so their 25 employees can afford to eat local organic produce. They sew on a thoughtful tag showing <a title="Duke University business student Vale Jokisch writing on TS Designs sustainability practices." href="http://www.triplepundit.com/2010/05/building-local-sustainable-supply-chains-balle-cotton-carolina/" target="_blank">where and when</a> the cotton was harvested.</span></p>
<p>Almost 40 years ago, based on her experiences in southern France, <a title="Thomas McNamee's book, 'Alice Waters and Chez Panisse: The Romantic, Impractical, Often Eccentric, Ultimately Brilliant Making of a Food Revolution,' on Amazon." href="http://www.amazon.com/Alice-Waters-Chez-Panisse-Impractical/dp/1594201153" target="_blank">Alice Waters launched a local food movement</a> in Berkeley, California. Henry and Sineath believe the <a title="Eric Henry, Brian Morrell and Ronnie Burleson speaking recently at a sustainability conference in Charleston, South Carolina." href="http://www.tsdesigns.com/balle-presentation/" target="_blank">same kind of movement</a> can happen with cotton. Like William E. Baynard and cotton from the Sea Islands, they believe we&#8217;ll pay a little bit more to know where and who it came from.</p>
<p><em>Above, a &#8216;Dirt to Shirt in 750 Miles&#8217; T-shirt from TS Designs. Below, the state flag of South Carolina <a title="Background on June 28, 1776 from the Town of Sullivan's Island." href="http://www.sullivansisland-sc.com/CarolinaDay.aspx" target="_blank">celebrates the role of palmetto trees in the Revolutionary War battle of Sullivan&#8217;s Island</a></em><em> on 28 June 1776.</em></p>
<p><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/South-Carolina.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3270" title="South-Carolina" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/South-Carolina.jpg" alt="South Carolina" width="35" height="23" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/06/carolina-cotton/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Daily Show on Chinese &#8216;propaganda.&#8217;</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/06/daily-show-on-chinese-propaganda-hacienda-heights/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=daily-show-on-chinese-propaganda-hacienda-heights</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/06/daily-show-on-chinese-propaganda-hacienda-heights/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 15:24:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Elsewhere]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Aasif Mandvi]]></category>
		<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Hacienda Heights]]></category>
		<category><![CDATA[Hanban]]></category>
		<category><![CDATA[Jon Stewart]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarin Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Oren Brimer]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3244</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;It&#8217;s simple. In the same way that anyone learning German becomes a Nazi, or anyone learning French becomes an ass___, learning Chinese has only one outcome &#8212; Communism.&#8221; From Aasif Mandvi&#8217;s hilarious bit on teaching Mandarin Chinese in Hacienda Heights, a town in Los Angeles County, Calif. For The Daily Show with Jon Stewart, produced [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/06/daily-show-on-chinese-propaganda-hacienda-heights/" title="Permanent link to The Daily Show on Chinese &#8216;propaganda.&#8217;"><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/chinese-rainbow.jpg" width="480" height="271" alt="Aasif Mandvi of The Daily Show holds up an example of Chinese 'propaganda' in US public schools." /></a>
</p><p>&#8220;It&#8217;s simple. In the same way that anyone learning German becomes a Nazi, or anyone learning French becomes an ass___, learning Chinese has only one outcome &#8212; Communism.&#8221;</p>
<ul>
<li><em>From Aasif Mandvi&#8217;s <a title="The Daily Show segment on teaching Mandarin in Hacienda Heights." href="http://www.thedailyshow.com/watch/mon-june-7-2010/socialism-studies" target="_blank">hilarious bit on teaching Mandarin Chinese in Hacienda Heights</a>, a town in Los Angeles County, Calif. For The Daily Show with Jon Stewart, produced by Oren Brimer and edited by Daric Schlesslman. Worth watching for Mandvi&#8217;s conversation with five smart middle-schoolers at the end of the segment.</em></li>
</ul>
<p>The Los Angeles Times provides <a title="The Los Angeles Times on Mandarin in Hacienda Heights." href="http://articles.latimes.com/2010/apr/04/local/la-me-confucius-school4-2010apr04" target="_blank">more details of the Hacienda Heights</a> curriculum issue. More information about the Chinese government&#8217;s Chinese Language Council International, also known as Hanban, is available at the <a title="Background on Hanban." href="http://english.hanban.edu.cn/hbsm.php" target="_blank">Hanban website.</a></p>
<p><em>Above, Aasif Mandvi points to a flash card example of Chinese language &#8216;propaganda&#8217; pervading public schools in Hacienda Heights. From The Daily Show, 7 June 2010.</em></p>
<p><em>Thanks to Richard Burger and <a title="ABBA fan Richard Burger's assessment of The Daily Show segment." href="http://www.pekingduck.org/2010/06/everything-from-china-is-tainted-with-communism-and-lead/" target="_blank">The Peking Duck.</a></em></p>
<p><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-276" title="China" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China.jpg" alt="" width="35" height="23" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/06/daily-show-on-chinese-propaganda-hacienda-heights/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brendan O&#8217;Kane on stuff in Chinese Wal-Marts.</title>
		<link>http://www.mercurybrief.com/2010/05/brendan-okane-on-chinese-walmart/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=brendan-okane-on-chinese-walmart</link>
		<comments>http://www.mercurybrief.com/2010/05/brendan-okane-on-chinese-walmart/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 15:31:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Page</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Elsewhere]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Wal-Mart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mercurybrief.com/?p=3056</guid>
		<description><![CDATA[Beijing writer and translator Brendan O&#8217;Kane&#8217;s reaction to Buzzfeed&#8217;s &#8220;16 Items They Only Sell at Chinese Wal-Marts.&#8221; Above, Item No. 1, crocodiles. &#8220;When I first moved to China in 2002, I got to Harbin &#8212; the city in the Northeast where I first lived &#8212; about two weeks after the first Wal-Mart opened there. I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://www.mercurybrief.com/2010/05/brendan-okane-on-chinese-walmart/" title="Permanent link to Brendan O&#8217;Kane on stuff in Chinese Wal-Marts."><img class="post_image alignnone" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/walmart-crocodile.jpg" width="480" height="266" alt="From Buzzfeed's '16 Items They Only Sell at Chinese Wal-Marts' -- crocodiles." /></a>
</p><p><em>Beijing writer and translator Brendan O&#8217;Kane&#8217;s reaction to </em><em>Buzzfeed&#8217;s &#8220;</em><a title="Buzzfeed on '16 Items They Only Sell at Chinese Wal-Marts.'" href="http://www.buzzfeed.com/mjs538/16-products-they-only-sell-at-chinese-walmarts" target="_blank"><em>16 Items</em></a><em> They Only Sell at Chinese Wal-Marts.&#8221; Above, Item No. 1, crocodiles.</em></p>
<p>&#8220;When I first moved to China in 2002, I got to Harbin &#8212; the city in the Northeast where I first lived &#8212; about two weeks after the first Wal-Mart opened there. I avoided it for months out of some pretense that I was having a &#8216;genuine China experience,&#8217; but after a while I succumbed to the desire for breakfast cereal and cheese, and shamefacedly made my way to the Harbin Wal-Mart only to find that it was exactly the same as a regular Chinese supermarket. The only difference was that all of the employees wore nametags with their English names. I spotted a couple of &#8216;Happy&#8217;s&#8217; and a couple of &#8216;Apple&#8217;s&#8217; and other standard Chinese English names, and after scouring the entire supermarket for something, ANYTHING, that I might want, I got my groceries (eggs, bacon, a couple of rolls and a thing of socks) rung up by a checkout girl whose English nametag said &#8216;Lonely.&#8217;</p>
<p>&#8220;I don&#8217;t think I&#8217;ve ever felt so bad before or since.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;"><em> &#8211; <a title="Background on Brendan O'Kane." href="http://paper-republic.org/brendanokane/" target="_blank">Brendan O&#8217;Kane</a></em></p>
<p><a href="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-561" title="China" src="http://www.mercurybrief.com/wp-content/uploads/China1.jpg" alt="" width="35" height="23" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mercurybrief.com/2010/05/brendan-okane-on-chinese-walmart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
